امام علی علیه السلام در روزهای نخست خلافت خود به سال 35 هجری قمری در مدینه ایراد سخنرانی نموده که در قسمتی ازان درباره ی ویژگی های قران چنین فرمود:
اگاه باشید! همانا این قران پند دهنده ای است که نمی فریبد و هدایت کننده ای است که گمراه نمی سازد و سخنگویی است که هرگز دروغ نمی گوید.
کسی باقران همنشین نشد مگر ان که بر او افزود یا از او کاست ودر هدایت افزود واز کوردلی وگمرا هی اش کاست .
اگاه باشید کسی با داشتن قران نیازی ندارد و بدون قران بی نیاز نخواهد بود پس درمان خود را از قران بخواهید ودر سختی ها از قران یاری بطلبید که در قران درمان بزرگترین بیماری ها یعنی کفرو نفاق و سر کشی و گمراهی است پس به وسیله ی قران خواسته های خود را ازخدا بخواهید وبا دوستی قران به خدا روی اوریدو به وسیله ی قران از خلق خداچیزی نخواهید زیرا وسیله ای برای تقرب بندگان به خدا بهتر از قران وجود ندارد.
اگاه باشید که شفاعت قران پذیرفته و سخنش تصدیق می گرددان کسی که در قیامت قران شفاعتش کند بخشوده می شود و ان کس که قران از او شکایت کند محکوم است
در روز قیامت ندا دهنده ای بانگ می زند که:اگاه باشید امروزهر کسی گرفتار بذری است که کاشته و عملی است که انجام داده جز اعمال منطبق با قران
پس شما در شمار عمل کنندگان به قران باشید از قران پیروی کنید با قران خدا را بشناسید و خویشتن را با قران اندرز دهید و رای و نظر خود را برابر قران متهم کنید و خواسته های خود را با قران نادرست بشمارید .
کلمات کلیدی :
ناپلئون بناپارت (1769-1821م) امپراطور فرانسه وچهره ی معروف عالم سیاست در عرصه ی بین الملل روزی درباره ی اسلام ومسلمانان می اندیشید که چگونه می شود بر کشورهای اسلامی تسلط یافت ومسلمانان راتحت سیطره ی فرانسه در اورد او از مشاورین خود پرسید :مرکز مسلمین کجاست؟ مصر را معرفی کردند ناپلئون به سوی مصر حرکت کرد پس از ورود به ان کشور به کتابخانه ی مهم انجا رفت و به مترجم گفت:یکی از مهم ترین کتابهای مسلمانان را برایم بخوان مترجم قران را باز کرده در اول صفحه این ایه رامشاهده کرد این قران به راهی که استوارترین راههاست هدایت می کند وبه مؤمنانی که اعمال صالح انجام می دهند بشارت می دهد که برای انها پاداش بزرگی است سوره اسراء ایه 9
مترجم ایه را برای ناپلئون خواند وترجمه کرد ان دو از کتابخانه بیرون امدندناپلئون شب را تابه صبح به ایه ی مذکور وپیام ان فکر کرد صبح بیدار شده باردیگر به کتابخانه امدندوی از مترجم خواست تا همان کتاب دیروزی را دوباره برایش بخواند وترجمه کند مترجم نیز ایاتی راخوانده وترجمه کرد ناپلئون شبی دیگر راباز درفکرواندیشه ی قران ومفاهیم عالی ان به صبح رساند روز سوم هم مانند دو روز پیشین ایاتی خوانده شده وبرای وی ترجمه گردید پس از انکه از کتابخانه بیرون امدندناپلئون ازمترجم پرسید :این کتاب دربین مسلمانان چه جایگاهی داردوانان چه اندازه به ان اهمیت می دهند؟ مترجم پاسخ داد:مسلمانان معتقدند که قران کتابی اسمانی است وبرپیامبر اسلام (ص) نازل شده وهمه اش کلام وسخن خداست ناپلئون گفت:انچه من از این کتاب فهمیده ام این است که اگر مسلمانان فرامین واحکام جامع این کتاب را فراگیرند وبه ان عمل کنند دیگر روی ذلت رانخواهند دید وتا زمانی که این قران دربین مسلمانان حکومت کند در پرتو تعالیم وبرنامه های ان مسلمانان تسلیم ما نخواهند شد مگر اینکه بین انان واین کتاب فاصله ایجاد شود.
کلمات کلیدی :